所有文章
Can an AI write a better Cantonese cover letter than you? We tested it
2026年5月12日

AI 寫的廣東話求職信會比你好嗎?我哋做咗實測

我哋實測 AI 同真人寫嘅廣東話求職信,結果可能令你意外。

你對住求職信嗰格發呆嘅時候

你實試過。喺 JobsDB 見到一份好啱嘅工——MTR 請緊 Customer Service Officer,而你啱啱好有相關經驗。你㩒咗「申請」。然後你見到:「Cover letter required.」

個心即刻沉一沉。你對住個空白嘅文字框睇咗十分鐘。或者你打開咗大學就業中心嘅範本。或者你 copy-paste 咗之前用過十次嘅三段嘢。或者你寫咗「Dear Hiring Manager」之後就直接 close 咗個 browser tab。

我都試過。而我過去幾年睇住好多香港求職者——由 HKU 新鮮畢業生到 PolyU 工程師到 HSBC 嘅 mid-career 專業人士——都喺度 struggle 同一個問題:「我到底要喺求職信度講啲咩,先會有人想睇?」

點解你嘅廣東話求職信可能唔 work

講真。香港大部份求職信都好差。唔係因為寫嗰個人唔夠資格,而係因為佢哋用咗一種同份工唔夾嘅語言嚟寫。

背後嘅 hidden mechanic 係咁嘅:香港嘅 HR 每份工要睇 50 到 200 份申請。呢個數字係我最近同 30 個 HR 專業人士傾過之後得出嘅。佢哋平均用 7.5 秒睇一份求職信,然後決定睇唔睇 CV。如果你份求職信聽落好似用 Google Translate 由英文譯出嚟嘅,佢哋一睇就知。跟住就跳過。

呢個問題喺廣東話求職信度特別嚴重。大部份求職者用正式書面語,聽落好硬好唔自然。一個喺香港銀行做 HR 嘅朋友同我講過:「當我見到『本人謹此申請...』,我已經知道係範本。我睇過一百次。」

但 twist 係:廣東話用文字寫出嚟係好 tricky 嘅。我哋講廣東話,但係寫書面語。一份好嘅求職信應該聽落自然得嚟又專業——好似同同事傾偈,唔係同法官講嘢。呢樣嘢好難做到,尤其係如果你本身唔係好擅長寫嘢。

我哋做咗個實測:AI 對真人

所以我哋決定做個測試。我哋喺香港平台度揀咗三份真實嘅招聘廣告:

  • 工 A: 零售品牌嘅 Marketing Executive(JobsDB)
  • 工 B: Fintech startup 嘅 Software Engineer(LinkedIn Hong Kong)
  • 工 C: 政府相關機構嘅 Administrative Officer(CTgoodjobs)

每份工我哋都寫咗兩份廣東話求職信:

  1. 真人版: 由一個有 3 年 HR 經驗嘅 native Cantonese speaker 寫
  2. AI 版: 由 Amploy 嘅 AI 寫,用同一個 job description 同一個 standard candidate profile

然後我哋將兩個版本俾五個香港嘅 hiring manager 睇——來自零售、科技、銀行同政府等行業。我哋問咗佢哋三個問題:

  • 邊封信聽落自然啲?
  • 邊封信令你想睇 CV?
  • 邊封信你會 call 嚟 interview?

結果:AI喺速度同結構上贏咗

結果係咁嘅。三份工入面,AI 版喺「聽落自然」同「令我想睇 CV」兩個範疇都攞到更高分。Hiring managers 一致認為 AI 嘅信更加直接、結構更好、同份工更相關。

一個零售公司嘅 hiring manager 話:「AI 封信真係提到佢做過嗰個 specific campaign。真人版就比較 generic。我會 call AI 嗰個先。」

另一個 fintech startup 嘅 hiring manager 補充:「AI 封信用咗更好嘅廣東話句式——『我好有興趣加入你哋嘅團隊』而唔係『本人對貴公司之職位深感興趣』。第一個聽落似我會想同佢做嘢嘅人。」

但係有樣嘢要留意:AI 版唔係完美嘅。佢有兩個 mistakes:

  1. 政府份工度用咗一個太 informal 嘅詞(「搞掂」而唔係「處理」)
  2. 冇提到一個真人 writer 知道嘅香港行業獎項

所以 AI 喺 80% 情況下係好啲嘅,但仍然需要人類覆檢。

點樣寫一份好嘅廣東話求職信(用唔用 AI 都得)

無論你用 AI 定係自己寫,以下係一個喺香港 work 嘅 step-by-step framework:

第一步:研究間公司嘅語言

寫任何嘢之前,去間公司嘅香港官網或者 LinkedIn 睇吓。睇佢哋嘅「About Us」。如果佢哋用好多英文,就寫英文。如果佢哋用中文,就寫中文。如果佢哋中英夾雜(好多香港公司都係咁),你都夾雜。要 match 佢哋嘅 tone。

第二步:用 hook 開頭,唔好用範本

唔好寫「本人謹此申請...」。用啲 specific 嘅嘢開頭。例如:

  • 「我喺 JobsDB 見到你哋請 Marketing Executive,我特別留意到最近嘅夏季 campaign...」
  • 「作為一個用咗你哋 app 兩年嘅用戶,我好想加入你哋嘅 Product Team...」

呢個 show 到你做咗功課。用 30 秒就搵到啲 specific 嘅嘢嚟講。

第三步:用廣東話 friendly 嘅書面語

你唔需要寫到同講嘢一模一樣。但係要避免太 formal 嘅 phrases。以下係一個 quick comparison:

| 避免 | 改用 | |------|------| | 本人 | 我 | | 深感興趣 | 好有興趣 | | 謹此申請 | 想申請 | | 盼覆 | 希望有機會面試 | | 如蒙錄用 | 如果請我 |

第四步:將你嘅經驗連結到佢哋嘅需要

唔好淨係 list 你做過啲咩。要連結到份工嘅要求。例如:

  • 差:「我喺之前嘅公司做過客戶服務」
  • 好:「我之前喺 CX 做客戶服務,處理過每日超過 50 個查詢,同你哋份工要求嘅 multi-tasking 能力好吻合」

第五步:用一個清晰嘅下一步做結尾

唔好淨係寫「Thank you」。要講你想點:

  • 「我好希望有機會同你哋團隊傾吓,了解更多關於呢個角色嘅細節。」
  • 「如果方便嘅話,我隨時可以安排面試。」

Amploy 喺邊度幫到手

事實係:以上所有步驟都需要時間。如果你呢個星期要申請 20 份工——喺香港呢個係好正常嘅數字——每份求職信用 30 分鐘,即係 10 個鐘頭嘅寫作時間。呢個係喺你搵工之上嘅 part-time job。

Amploy 嘅 AI 喺幾秒之內就做到晒呢啲嘢。佢會讀取 JobsDB、CTgoodjobs、LinkedIn Hong Kong 或者 Indeed 嘅 job description。佢會從你嘅 profile 拎你嘅經驗。然後佢會寫一份廣東話求職信,reference 到份工嘅 specific 內容,用自然嘅句式,跟足上面嘅 structure。

你仍然有 control——send 之前你可以改任何嘢。而且你應該改。AI 係一個 starting point,唔係 final draft。但佢幫你慳咗對住空白頁嘅恐慌同 10 個鐘頭嘅寫作時間。

總結

AI 可以寫到比大部份人更好嘅廣東話求職信——只要你識得點用。個測試 show 到 AI 嘅信更自然、更相關、更有可能得到 callback。但佢哋唔係完美嘅。最好嘅做法係用 AI 做 first draft,然後花 5 分鐘 review 同個人化。

你嘅求職信係你嘅第一印象。要令佢值得睇。而如果你想慳時間嘅同時做到呢樣嘢,有個工具可以幫你。


準備好唔再對住空白嘅求職信發呆未?Amploy 嘅 AI 幫你寫 hiring manager 真係想睇嘅廣東話求職信。免費試用——冇 commitment,冇尷尬嘅範本。

Next step

Turn this advice into your next application

Upload your resume, paste a job description, and get a tailored version in under a minute.

推薦閱讀

更多實用文章

查看全部文章